Mám v kufru máminý kimono, jsou na něm Číňani s deštníkama.
Имам мамин кимоно у коферу, са Кинезима са кишобранима.
Prachy nechte v kufru, dokud nevyjdu.
Novac ostaje u prtIjažniku dok ne izaðem.
Copak má asi Murphy v kufru.
Шта ли Марфи има у пртљажнику?
Prostě tady kolem jezdí s poldou v kufru!
Возика се около са пандуром у гепеку!
Tak něco koukejte zjistit... než někdo zaparkuje auťák s atomovou bombou v kufru... před Bílým domem.
Onda bolje nabavite neke... pre nego što neko parkira automobil ispred Bele Kuće... sa nuklearnim oružjem u gepeku.
Měl v kufru auta mrtvolu desetiletého děvčátka!
Имао је тело десетогодишње девојчице у пртљажнику!
V autě mám, v kufru, pod dekou...
U mojim kolima, u prtljažniku, ispod tepiha...
Á, já jsem v kufru zapomněl jistou věcičku.
Zaboravio sam da uzmem nešto iz gepeka.
Jedno budete mít v kufru, druhé na sobě.
Jedan æe biti u torbi. Dugi æe biti na vama.
Snaží se oddělit to, co zůstalo z těch dvou policistů v kufru, od zbytku vozu.
Pokušavaju razdvojiti ono što je ostalo od dvojice policajaca u prtljažniku.
ale tu noc se vrátil domů sám a já viděla tu lopatu v kufru jeho auta.
Tek kad se vratio sam te veèeri, videla sam lopatu u autu.
V kufru nebo ve schránce na rukavice?
У пртљажнику или у делу за рукавице?
Dostala bych se k tomu autu, kdybych byla na vašem místě... dřív než v kufru najdou arzenál.
Radije se požurite do auta. Dok nisu našli arsenal u prtljažniku.
Podíváme se, jestli něco nenajdeme v kufru.
Hajde, uh, hajde da vidimo ako postoji nešto u prtljažniku.
Ten mrtvý v kufru je tvůj řidič.
Mrtvac u prtljažniku je tvoj vozaè.
Dvě zavazadla v kufru, a holka vpředu.
Imam tri paketa otraga, i jedan naprijed.
Opravdu si v kufru schováváš svítilnu, která nepotřebuje baterky?
Imaš li u gepeku svetiljku kojoj nisu potrebne baterije?
Já jsem poslední dvě hodiny seděl v kufru a četl si.
Sjedio sam u kovèegu posljednja dva sata, èitajuæi!
Protože si musím být sakra jistej, že se neocitnu zavřenej v kufru auta, nebo nebudu klečet s pistolí u hlavy, než tvoje nenasytná stará prdel dorazí, že?
Ja sigurno nisam tražio da me zakljuèavaju u prtljažnik... ili da kleèim na kolenima sa pištoljem na glavi... pre nego se tvoje pohlepno dupe pojavilo.
Našli jsme tě v kufru auta.
Našao sam te u gepeku automobila.
Našli jsme pytel marihuany a dalších jiných drog na předpis v kufru auta vašeho manžela.
Našli smo veliku kesu marihuane i raznih drugih opijata u prtljažniku auta vašeg muža.
Bez obav, uděláme soupis věcí, včetně těch v kufru.
Hej, nemoj da brineš o tome. Uradićemo pun popis stvari, uključujući i vse što je u gepeku.
Tělo Rosie Larsenové bylo nalezeno v kufru auta ukradeného našemu štábu.
Tijelo Rosie Larsen naðeno je u vozilu ukradenom mojoj kampanji.
Dojedeme tam a zničehonic je všude pár stovek fízlů a já mám brokovnici v kufru.
Spustismo se dolje, kad odjednom, par stotina policajaca, opkoli mjesto, i naðe mi saèmaricu u prtljažniku.
Jestli chcete, ukážu vám oddací list, je v kufru.
Имам венчаницу у прљажнику, ако желите да видите?
Je v kufru svýho kaďáku pod Charles River Bridge.
U gepeku je "kadilaka" ispod mosta.
Není třeba, je v kufru auta.
Ne sekiraj se, u gepeku je.
Myslím, že máme ještě trochu Ježíšovy šťávy v kufru.
Mislim da još imamo Isusovog soka u gepeku.
Ty gorily, co jste na Loua poslal, jsou v kufru taxíku, který jede do Vermontu.
Siledžije koje si poslao da ubiju Lua, oni su u prtljažniku taksija koji ide ka Vermontu.
A toho chlapa od FBI, co byl v kufru, jsem nezabil.
I nisam ubio onog tipa iz FBI u tom prtljažniku.
Příště si ukliď v kufru, hlupáku.
Mogao bi da oèistiš prtljažnik sledeæi put, budalo.
Ne, říkal jsi, že jsi v kufru auta, že tě dva chlapi unesli.
Rekao si da si u prtljažniku. Da su te dvojica uhvatila.
V kufru mám vždycky náhradní klíče.
OBIÈNO DRŽIM "REZERVNI KLJUÈ" U AUTU.
Pak mi Stefan zlomil vaz a já se probrala v kufru.
Onda mi je Stefan slomio vrat i probudila sam se u kovèegu.
Že se odsud dostaneme, a nemyslím tím v kufru auta.
Recimo, da možemo da odemo odavde.
Nicméně to vypadá, že se to mohlo stát po její smrti, když byla v kufru.
Iako ovo možda izgleda da se desilo nakon što je umrla, kada je ugurana u kofer.
Musí si myslet, že jsem stále v kufru.
Mora misliti da sam još uvek u gepeku.
Jestli hledáš svého řidiče, dává si teď v kufru šlofíka.
Ako tražiš vozaèa, spava u prtljažniku.
Upřímně si nepamatuju, proč jsme domů jeli tudy, a netušila jsem, že jsme měli v kufru zavazadla.
Iskreno, ne secam se zašto smo išli tim putem kuci, i nisam imala pojma da je bio prtljag u gepeku.
Ten pláč jí tak naštval, že mě zavírala v kufru svýho auta.
Толико јој је дојадило моје плакање да ме закључала у пртљажник.
Hromada ozbrojenejch speciálů, s mrtvolou v kufru, co se jede schovat na tajnou základnu CIA.
Sa mrtvim telom pozadi, gomilom tesko naoružanih operativaca samo se vraæamo da se sakrijemo u našu tajnu bazu CIA-e.
To haraburdí v kufru by nedokázalo zabít ani zajíce.
Ono u prtljažniku ne bi moglo zeca ubiti.
Mám v kufru pár starých Bobbyho deníků.
Imam par Bobijevih spisa u gepeku.
Dvě z nejžádanějších aut ve Spojených státech stojí 55 000 dolarů, jedno velké natolik, že by mohlo mít to Mini v kufru.
Dva najpopularnija automobila u SAD-u su ogroman auto vredan 55.000 dolara, dovoljno veliki da držite mini u njegovom prtljažniku.
0.73142409324646s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?